Първи Семинар за обучение на млади преводачи - Русия-България
22 Април 2016 Новини
Извънредният и пълномощен посланик на Република България в Руската Федерация Бойко Коцев откри на 19 април в Москва първия Семинар за млади преводачи Русия–България. Организатори на събитието са Българският културен институт в Москва, Институтът за превод и катедрата „Славянски филологии“ на МДУ „М. Ломоносов“ и Библиотеката за чуждестранна литература „М. И. Рудомино” в Москва.
В своето слово посланик Коцев приветства реализацията на идеята, възникнала преди година. „Уверен съм, че с помощта на такива инициативи се поддържа духовната близост между нашите народи, която продължава вече 14 века. Искрено се надявам, че подобни срещи ще стана редовни и ще се превърнат в оня фундамент, който ще осигури приемствеността между поколенията.”
Целта на Семинара е да се запълни празнината в превода на художествена литература, появила се през последните години, и да изиграе роля в създаването на нова смяна преводачи. Сред българските участници бяха изтъкнатите специалисти филолози - гл. ас. д-р Надежда Делева от катедра „Руски език“ на СУ „Кл. Охридски“, проф. д-р Гочо Гочев от Великотърновския университет, д-р Надя Чернева от Пловдивския университет, Мариета Георгиева – ръководител на Руския център в Столична библиотека.
Предвижда се такива преводачески срещи да се провеждат два пъти в годината реципрочно в Москва и в София.