Списък с преводачи
Списък на заклетите преводачи
Заверки и легализации:
Съгласно член 84 на Закона за нотариусите и нотариалната дейност, българските дипломатически и консулски представителства в чужбина могат да удостоверяват датата, съдържанието и подписите на частни документи. В консулската служба не могат да се съставят нотариални актове или да се заверяват документи, подлежащи на вписване (например искови молби или договори за прехвърляне на МПС). Съобразно изискванията на Закона за нотариусите и нотариалната дейност, Консулската служба извършва заверка на датата, съдържанието и подписите на частни документи, само когато те са съставени на български език и са предназначени да произведат действие на територията на Република България. Подписът се полага пред консулския служител, като заинтересоването лице, български или чужд гражданин, удостоверява самоличността си с валиден документ за самоличност (паспорт или лична карта). Удостоверението за постоянно пребиваване и шофьорската книжка НЕ СА документ за самоличност.
Заверка на верността на препис от оригинала:
В Консулската служба се извършват заверки на верността на преписи и извлечения от документи, представени от български граждани. Документите, които се заверяват, следва да са съставени от български институции. За извършване на заверката е необходимо да се представят оригинала и копие на документа. Консулската служба не заверява за вярност с оригинала документи издадени от чуждестранни органи.
Преводи. Заверка на подпис на преводача:
При необходимост от извършване на преводи бихте могли да се обърнете към заклетите преводачи към Апелативните съдилища във Франция, които са регистрирани в Посолството и чийто преводи се заверяват от Консулската служба. Списъкът на тези преводачи можете да изтеглите от нашия сайт.
ПОСОЛСТВОТО ЗАВЕРЯВА САМО ПРЕВОДИ, КОЙТО СА ИЗВЪРШЕНИ ОТ ЗАКЛЕТИ ПРЕВОДАЧИ, РЕГИСТРИРАНИ В ПОСОЛСТВОТО.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Преводите, които са извършени във Франция се заверяват в Консулската служба на Посолството, при условие че са изготвени от регистриран в Консулската служба заклет преводач (Списъкът на тези преводачи можете да изтеглите от следния линк:
http://www.ambbulgarie.fr/consular_service.php?sub=traducteurs). Извършените в България преводи се заверяват от Отдел "Административно обслужване на гражданите" на Дирекция "Консулски отношения" при Министерството на външните работи (ул. "Алфред Нобел" № 2, София).
Обща информация:
Съгласно чл. 5 от Тарифа № 3 за консулско обслужване в системата на Министерството на външните работи по Закона за държавните такси, всички такси за консулско обслужване се заплащат със 100% на сто увеличение, когато по искане на гражданите и юридическите лица услугата се извършва в срок до 4 работни часа. За извършване на действия по консулско обслужване извън работно време или в дни, когато Посолството не работи, както и извън помещенията му, се заплащат такси със 100% на сто увеличение.
ВАЖНО: Между Франция и България има подписан двустранен договор за правна помощ, в които са залегнали текстове за освобождаване от легализация и други удостоверявания на издадените от Франция документи. Документите, ако носят съответните реквизити, съгласно двустранните договорености, се признават от българските институции, като не се нуждаят от удостоверяване с „апостил“, единствено от превод на български език и заверка на превода.