Награждаване на българския преводач Людмил Димитров с „Лавринова диплома” – най-високата награда на Словенското дружество на литературните преводачи
09 Юни 2017 Новини
Връчването на „Лавринова диплома” на проф. Людмил Димитров се състоя на 8 юни 2017 г. в Цанкарев дом в Любляна. Проф. Димитров е утвърден преводач от словенска драматургия и словенска художествена литература на български език, както и на българска художествена литература на словенски език и лектор по български език, литература и култура в Катедрата по славистика на Люблянския университет.
Годишната награда на Словенското дружество на литературните преводачи „Лавринова диплома” е най-голямото отличие за чуждестранни преводачи на словенска художествена литература.
В своето слово на церемонията председателят на Словенското дружество на литературните преводачи Джурджа Стърсоглавец изтъкна естетическото съвършенство на преводите на проф. Димитров и неговата дългогодишна роля на посредник между словенската и българската култура. Специално бяха откроени неговите преводи на словенска поезия.
В словото си при приемането на наградата проф. Людмил Димитров благодари за признанието на неговия преводачески труд и запозна присъстващите с бъдещите си творчески планове. Той представи своя превод на български език на едно от най-известните словенски литературни произведения – поемата „Водният мъж” на словенския национален поет Франце Прешерн.
На събитието присъстваха посланикът на Република България в Република Словения Димитър Абаджиев, членове на Словенското дружество на литературните преводачи, някои от които представиха откъси от свои нови преводи, представители на българската общност, журналисти и представители на словенските културни среди.
Награждаването на проф. Димитров с „Лавринова диплома” бе отразено от Словенската телеграфна агенция, както и с обширен материал в ежедневника „Дело”.