Честит 24 май - Ден на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност!
24 Май 2021 Новини
Както досега, Посолството на Република България в Тбилиси, отбеляза този светъл празник с българската общност и приятелите на нашата страна в Грузия. Министърът на културата Теа Цулукиани поднесе слово и честити празника от името на грузинците. На събитието присъстваха още официални представители от Министерство на външните работи, в т.ч. директорите на европейските дирекции и бившият посланик на Грузия в България Михейл Уклеба, Министерството на образованието и науката, председатели на Парламента на Грузия, ректора на Тбилиския държавен университет Гиорги Шарвашидзе, представители на други водещи ВУЗ-ове в Тбилиси, посланици, дипломати и медии.
Тази година празникът мина под знака на отпечатания по инициатива и със съдействието на Посолството на България в Тблиси първи българско-грузински и грузинско-български речник, който има пряка връзка с разкрития през 2019 година и подкрепен от българска страна лекторат по български език и литература в Сухумския държавен университет в Тбилиси.
В своето приветствено слово българският посланик Десислава Иванова запозна присъстващите със значението на празника и подчерта, че това е един от най-обичаните български празници, който се празнува от всеки българин, независимо дали в родината или зад граница. Българският посланик припомни историята на създаването на българските букви като разказа подробно за делото на светите братя Кирил и Методий и техните ученици, за глаголицата и кирилицата. Отбеляза, че с членството на Р България в ЕС кирилицата става третата официална азбука в Европейския съюз.
Всички гости бяха поканени да се присъединят към изпълнението на химна на българската просвета „Върви, народе възродени“.
В приветственото си слово министърът на културата на Грузия Теа Цулукиани акцентира върху значението на словото, азбуката и културата, като подчерта връзките между нашите два народа и постави специален акцент на издадения първи българско-грузински и грузинско-български речник.
В светлината на този светъл празник, който е символ на духовността и просвещението, посланик Иванова представи и първия българско-грузински и грузинско-български речник и благодари на авторите му за доброволния труд и високия дух за съставянето му. Всеки един от тях - гл. ас. Ивана Колева, Валентин Митев, София Годуадзе-Митева и Нана Чкареули - сподели емоцията си на първопроходник в това дело, а Валентин Митев говори подробно за неговото създаване.
Тържествената вечер завърши с прожекцията на документалния филм „Ходене по чудесата“, с автори Бойко Василев и Хрисимир Данев, предоставен с любезното съдействие на Държавния културен институт към министъра на външните работи на Република България.