Дипломатически представителства

Австралия и Океания

Азия

Африка

Европа

Северна Америка

Южна Америка

Словакия, Братислава, Посолство на Република България

Презентация в посолството на Република България в Братислава на превода на български език на стихосбирката на известния словашки поет Ерик Ондрейичка

15 Ноември 2023 Новини

На 14 ноември 2023 г. в посолството на Република България в Братислава се състоя официално представяне на превода на стихосбирката на известния словашки поет Ерик Ондреийчка „Време за двама“, с преводачи Елена Арнаудова, бивш директор на Българския културен институт в Братислава и Бойко Ламбовски, поет и публицист. През м. декември т.г. предстои представяне на стихосбирката и на престижния Международен панаир на книгата в Националния дворец на културата в София.   

Авторът на стихосбирката Ерик Ондрейичка е поет с утвърден международен авторитет и признание. Негови стихове са включени в Световния поетичен алманах /2017-2018 г./, в световната антология „Универсално единство – шедьоври, стихове от цял свят“ /Universal Oneness – Magnum Opus Poems from around the World/, Златното перо на Икарус, както и в над 30 словашки и международни селекции, антологии и каталози. Стихосбирките му са преведени на десетки чужди езици и представени на престижни международни поетични форуми в Ню Йорк, Осло, Антверпен, Хелзинки, Варшава, Прага, Белград и др.

Специални гости на събитието бяха студенти българисти от университета „Коменски“ в Братислава, придружени от  лектора по български език, литература и история в Катедрата по славянски филологии към Философския факултет на най-големия университет в Словакия „Коменски“ в Братислава д-р Меглена Паланска. Те прочетоха на български и словашки езици свои преводи на стихове на Ерик Ондрейичка, както и на изтъкнати наши поети и писатели.

Сред присъстващите беше известният българист и преводач доцент Игор Хохел, превел на словашки език едни от най-известните български писатели и поети, сред които Йордан Радичков, Радой Ралин и др. В момента, доц. Хохел е в процес на превеждане на словашки език на книгата на известния български писател Георги Господинов Времеубежище. Той възприе с ентусиазъм идеята на българския посланик, през 2024 г., след публикуването й на словашки език, тя да бъде представена в Братислава, в присъствието на автора й Георги Господинов.

Събитието бе уважено и от известния словашки политик и близък приятел на България Петер Осуски, бивш зам.-ректор на университета „Коменски“ в Братислава, кандидат за президент на страната и депутат с над 25-годишен стаж в Националния съвет.  

Приятна изненада за гостите бе изпълнението на цигулка на една от студентките българистки.  

В приветственото си слово към гостите, извънредният и пълномощен посланик на Република България в Словашката република Васил Петков подчерта, че подобни знакови събития допринасят за развитието и задълбочаването на приятелските отношения между двата братски народа, които имат дълбоки исторически и културни корени. Специално подчерта, че българистиката в Словакия е с утвърдили се във времето традиции, като през академичната 2025/2026 г. тя ще отбележи своя 100-годишен юбилей. Изрази своята огромна радост и удовлетворение от присъствието на младите студенти българисти, които са бъдещето на нашите нации и се явяват продължители на славните традиции. Изказа специална благодарност към автора на стихосбирката Ерик Онрдейичка и към преводачите, извършили превода на високо професионално равнище.

 

Допълнителни снимки

Този сайт използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на сайта.

Приемане Отказ Повече информация