Ирански преводач участва в честванията за 110-та годишнината от рождението на Никола Вапцаров
13 Декември 2019 Новини
На 7 декември 2019 г. в Къщата-музей „Никола Йонков Вапцаров“ беше отбелязана 110-та годишнина от рождението на поета. В церемонията, посредством видео-връзка, взе участие и Фарид Гадами, преводач на стихосбирката „Моторни песни“ на персийски език.
Фарид Гадами е ирански писател и преводач на световно известни автори, сред които и Вапцаров. През лятото на 2019 г. той взе участие в едномесечна програма за преводачи на Фондация „Следваща страница“, с подкрепата на Държавния културен институт към Министъра на външните работи на Република България и Посолството на България в Техеран.
Резултат от интереса му към българската литература е преводът на персийски на стиховете на Вапцаров, на поетичната книга на Виргиния Захариева „Кокошката с зашитото око“, публикувани през лятото на 2019 г., както и сборник с творби на седем български автори, който ще бъде отпечатан през първата половина на 2020.