Первый Семинар для обучения молодых переводчиков - Россия-Болгария
22 April 2016 News
19 апреля 2016 г. Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Болгария в РФ Бойко Коцев открыл в Москве Первый Семинар для молодых переводчиков Россия-Болгария. Семинар организован Болгарским культурным институтом в Москве, Институтом перевода и кафедрой „Славянские филологии” МГУ им. М. В. Ломоносова и Библиотекой иностранной литературы им. М. И. Рудомино в Москве.
В своем приветственном слове посол Бойко Коцев отметил свое удовлетворение реализацией идеи о семинаре, возникшей год назад. „Уверен, что подготовка квалифицированных кадров в области художественного литературного перевода, обмен опытом и экспертизой между болгарскими и российскими специалистами способствует не только развитию академических достижений, но и сделает современную российскую литературу доступнее болгарской публике, так же, как и болгарскую здесь, в России”, подчеркнул еще г-н Коцев.
Цель - семинара – восполнить нехватку переводов художественной литературы, появившуюся в последние годы, и способствовать созданию новой смены переводчиков. Среди болгарских участников были выдающиеся специалисты-филологи: гл. асс. д-р Надежда Делева из Софийского университета, проф. д-р Гочо Гочев из Великотырновского университета, д-р Надя Чернева из Пловдивского университета и Мариета Георгиева, руководитель Русского центра Столичной библиотеки, г. София.
Предусматривается в будущем проводить встречи переводчиков два раза в год соответственно в Москве и Софии.